Tuesday, March 25, 2014

The Experience of Metaphor

          I was glad to find out we were reading Metaphors in this class.  I had referenced it in one of my papers last semester in Rhetorical Theory, but never got a chance to read the whole thing.  I’ve enjoyed the read thus far, but have been stumbling a bit on what seems to be some sort of broken English scattered throughout the pages.  Not that the material is incomprehensible or anything, but it does make me stop and re-read the sentences.  Other than that, much of what Lakoff and Johnson have contributed and discussed has been interesting to analyze.  The authors have bolstered the idea I’ve always had that language—especially metaphor—is really quite mathematical.  Different combinations yield various results and the word equations are endless.  Why are people who consider themselves writer-types good with words and not with numbers?  Of course there are a few anomalies, but people usually seem to fall into one of two categories.  It’s odd to me.
            The authors start off the book with a basic, understandable definition of metaphor before throwing their more intricate concepts at us.  The text reads, “[t]he essence of metaphor is understanding and experiencing one kind of thing in terms of another” (05).  This is pretty much how I always looked at metaphor before I read this particular wording, but their use of the word experience is troubling, but intriguing.  I say troubling because the authors later discuss how metaphors exist that we cannot experience—like foot of the mountain—and suggest these are not alive.  This definition confuses me a little in terms of how the authors discuss metaphor throughout the book, but I still feel as though I can be on board with the initial concept of metaphor laid out here.  Metaphor is anchored in experience, inclusive of metaphors’ prior use and gradual adoption.
            Another curious suggestion came with the authors’ division of meaning from context.  The text reads, “[t]he part of the metaphor that says linguistic expressions are containers for meaning entails that words (and sentences) have meanings, again independent of contexts and speakers” (11).  It’s hard for me to separate meaning from context.  Words are just letters thrown together in order to give meaning a place to reside?  The only way I can see this being true is that when language was created, words were invented to stand in for different meanings.  That makes sense, but I don’t think meaning could ever be extracted from words so engrained in our culture.  Perhaps words were originally containers for meaning, but now they seem to be reflections of what is known and can never be emptied of that.  I can only half-agree with Lakoff and Johnson in this regard.
            Speaking of culture, I enjoyed reading chapter five again (the one I used last semester).  The text reads, “[i]ndividuals, like groups, vary in their priorities and in the ways they define what is good or virtuous to them.  In this sense, they are subgroups of one.  Relative to what is important for them, their individual value systems are coherent with the major orientational metaphors of the mainstream culture” (24).  I like the idea that culture plays a big role in how metaphor is used and/or valued in individual daily life.  I also like the idea that metaphor can also be used to connect distant subcultures that are themselves members of the same mainstream, but claim their own identity.  Mainstream can be the death of individuality, but it can also be its conductor.  It’s a bit of a dichotomy.

            The authors touch on what confused me in the opening chapter regarding living metaphors at the end of today’s reading.  The text reads, “[i]t is important to distinguish these isolated and unsystematic cases from the systematic metaphorical expressions, […or], reflections of systematic metaphorical concepts that structure our actions and thoughts” (55).  Metaphors we live by—like taking two different paths—control what we do physically or think mentally.  According to the authors, these kinds of metaphors systematically interact with other metaphoric concepts, thus making them living metaphors.  What still confuses me is removing experience from metaphor altogether.  Would that not remove the very essence of metaphor and what it is used for?  How can one use metaphor if they are not alluding to a previous experience?  Are these so-called non-living metaphors only words, or empty containers as the authors might suggest?  I’m curious to clear up my confusion in further reading of this book.

2 comments:

  1. So I'm going to go kind of out on a limb here (wow look at that pretty metaphor); I was really intrigued by what you've said about how the authors split context and meaning. We understand the meaning of words not by what they are, but by what they are not. This goes back to Saussure, along with Derrida, and the idea that words are associative, and we receive meaning from a string of words because we have a core concept of what that word might refer to, but then the real meaning comes out in the way the words are placed together, and in how they bend or conform to the preconceived notions of what the word is. So it's interesting, because I feel like you are right but the authors are, too.

    The object of a dictionary is not to tell us what words mean, but to tell us how they have previously been used in culture in the past and currently. We start out having a certain understanding of what a word means, and then when we put it next to other words, our understanding of those words affects how we understand the word in question. Words themselves, on an individual basis, are metaphors. We can again turn to the idea of "context clues," and that a word's definition is continually fluid based on the context. Maybe its when we take it out of context that it is left with those cultural notions, but when its in a specific context we may be able to define it outside of the cultural sphere? I feel like I'm going in circles, hopefully I'm making some kind of meaning.

    ReplyDelete
  2. I love what you say about language being mathematical. Although, I lack the understanding of them I am fascinated by how poetic, how rhetorical math proofs can be. They are approaching a problem in a variety of different, odd ways which is the same as how we approach the human condition with language through poems or representation of people in creative writing. I think your question about "empty containers" is an interesting one, because rather than being a container that is empty, I think it is important to see what those metaphors are holding up (what they are filling the container with). If we continue to use metaphor to express different values, such as time and commodity then we are filling the container with things that metaphors usually try to distract us from, everyday life. Looking at what Hannah said it is important to recognize Barthes' contribution to this discussion of the mimetic axis (look at that math term) because the use of concepts in meaning perpetuate myths and binaries that continue to shape our cultural perceptions. What metaphors or what myths are continuing onward that have potential flaws or holes? Isn't that a spacial metaphor? I wonder what the limits of conceptualization are and how they are being applied in context verses subconsciously?

    ReplyDelete